精神医学的な「自尊心」とは、”ありのままの自分を尊重し受け入れる”ということであり、世間一般でいう「向上心」や「上昇志向」とは異なる
自尊心 - Wikipedia
(via. tekitousphere Tumblr )
とあるカウンセラーさんから聞いた一言。「”self-esteem”って言葉には適切な日本語訳がないんだよ。「自尊心」ではないのだよね」。以下、Wikipediaのエントリから。
英語では self-esteem という語が一般的で、日本語でセルフエスティームと呼ぶことも多い。また直訳的に「自己評価」と言うこともあるが、これはややわかりにくい言葉である。
同一視される事が多いが、いわゆるプライドや傲慢、自惚れ、驕りとは異なるものである。英語においても pride は、キリスト教における七つの大罪の一つであり、肯定的な意味として使われないことがある。
memorandum@tumblr.
loading..










